教材・副教材にぴったり、翻訳実務者と中国研究にオススメな書籍!
【2023年刊行】日中中日翻訳必携 実戦編Ⅴ ―直訳型、意訳型、自然言語型の極意―
【内山書店-2位 東方書店-4位】日中中日 翻訳必携 基礎編
日中中日 翻訳必携・実戦編
日中中日翻訳必携 実戦編Ⅱ
日中中日翻訳必携 実戦編Ⅲ
日中中日翻訳必携 実戦編Ⅳ
【amazon 1位】日中英対訳 医学実用辞典
中日対照言語学概論
【週刊読書人など大きく紹介】SUPER CHINA~超大国中国の未来予測~
日中文化DNA解読
【八重洲ブックセンター-6位】日本の「仕事の鬼」と中国の<酒鬼>
日本語と中国語の妖しい関係-中国語を変えた日本の英知
【赤旗・エコノミスト等紹介】日本語と中国語の落し穴
【中国研究月報大きく紹介】日中外交関係の改善における環境協力の役割
日中経済交流の次世代構想
中国の若者が見つけた日本の新しい魅力
中国漢字を読み解く~簡体字・ピンインもらくらく~
【amazon-2位】訪日中国人、「爆買い」以外にできること
【amazon 4位、中日新聞紹介】激動中国
【amazon 10位】日中間の多面的な相互理解を求めて
【amazon1位】中国における日本文化の流行
【八重洲ブックセンター-6位】中国の対日宣伝と国家イメージ
「大平学校」と戦後日中教育文化交流
【毎日新聞書評掲載】アジア共同体の構築
「了」―中国語のテンス・アスペクトマーク“了”の研究
日中経済・社会比較論 ―在日中国人学者による考察―【中国語版】
中国式管理-世界の経済人が注目する新マネジメント学
中国経済新論―中国語力を磨くための対訳版―(関志雄著)
新編・中国を知るために
生活日本語
中医診断学
疾患の起源―新中心法則へのご招待